בשבוע הבא תתקיים בחינת הבגרות לתמידי חמש יחידות בגאוגרפיה. הבחינה נערכת במקביל לתלמידי החינוך היהודי והערבי, ומתבססת לא מעט על מפות שהתלמידים צריכים לדעת לקרוא ולנתח. הבחינה ממוחשבת, והמפות אינטראקטיביות. בהדרכה שערך משרד החינוך למורים לקראת הבחינה בשבוע שעבר, הם גילו כי רק השאלות בבחינה תורגמו לערבית ואילו המפות לא, והמלל הרב המופיע עליהן נותר בעברית. כשאחד המורים בחינוך הערבי פנה בעניין למפמ"רית המקצוע, נאמר לו שתלמידיו יכולים להיבחן בגרסת הבחינה בכתב.
המורה פנה לאגודה, ואנו פנינו במכתב דחוף למשרד החינוך, בדרישה לתרגום מיידי של המפות. בפנייה כתבה עו"ד טל חסין כי תשובת המפמ"רית היא "בלתי נתפסת, מדהימה בזלזולה". היא הבהירה את הבעייתית בגרסת הכתב של הבחינה לעומת הגרסה המקוונת: "בבתי הספר בהם מתבצעים לימודים מתוקשבים מתכוננים התלמידים כבר למעלה משנה לדפוס הבחינה הממוחשב [...] בגרסה הממוחשבת המידע מובנה ונגיש לתלמידים על גבי מפות עדכניות ורלוונטיות, אשר מובילות למידע המבוקש. המידע המוגש לתלמידים הוא ממוקד, והמפות עצמן איכותיות ותוכננו כדי להלום את צרכי המבחן והנבחן. לא כך הדברים בגרסת המבחן בכתב, אשר בו מבזבזים התלמידים זמן יקר על חיפוש המפות הרלבנטיות באטלס, מפות אשר המידע שבהן מפוזר, פחות נגיש ולא תמיד עדכני, ואשר אינן מוכוונות לבחינות הבגרות. אם לא די בכך, בבחינה בכתב נדרשים התלמידים לכתיבה ארוכה יותר, ואין באפשרותם לגרור, להעביר, ולהסתפק בלחיצה על מקש".
עוד ציינה עו"ד חסין, כי מרבית התלמידים בחינוך הערבי שבחרו בגאוגרפיה כמקצוע מורחב נמנים על אוכלוסיית התלמידים הפחות חזקה - תלמידים עם קשיי התמדה ופערים לימודיים, חלקם משכבות סוציו-אקונומיות נמוכות. "הציפיה שדווקא תלמידים אלה יוכלו להתמודד עם מפות רבות מלל בעברית, או לחלופין לגשת ללא כל התרעה והכנה מוקדמת וממושכת לבחינה בכתב אליה לא התכוננו ולא נערכו, היא פוגענית, הרסנית ומופרכת", כתבה עו"ד חסין. ציפיה זו "חותרת תחת כוונת המשרד המוצהרת לעזור לתלמידים אלה לסיים את בחינות הבגרות, וממחישה בעוז את היחס המזלזל והמפלה כלפיהם, כלפי מוריהם ומשפחתם, וכלפי תלמידי החינוך הערבי בכלל. התנהלות מקוממת זו, והותרתם של מפות ומידע רב בעברית בבחינה המיועדת לתלמידי החינוך הערבי, מצטרפות לאפליה עמוקה ורבת שנים של החינוך הערבי במערכת החינוך".
פניית האגודה לזכויות האזרח למשרד החינוך, 11.6.2019
קישורים:
אדיר ינקו, הבגרות בגיאוגרפיה תורגמה לערבית, המפות לא: "מעליב ומטריד", 12.6.2019, ynet